Черногорцы, такие как есть! | черногория

О черногорцах, черногорском языке и других тонкостях

Черногорцы, такие как есть! | Черногория

В этой заметке развею несколько мифов, которые копируются с одного на другой сайт. Прошу не пугаться, так как просто решила в одном месте собрать важные факты, с которыми реально столкнуться в Черногории. Но это совсем не значит, что вы сразу и все встретите. Но кое-что – обязательно).

Во-первых, хотя географически Черногории ближе к Европе, чем Россия, эта близость и остается лишь географической.

В плане менталитета эта маленькая страна ближе к своим “близким родственникам” Албании и Македонии, но никак не к Италии.

Черногорцев мало, меньше, чем сербов, дел у них по жизни тоже немного, поэтому из каждой мелочи они делают событие и придают своим бытовым делам столько важности, какой не всегда удостаиваются мировые события в других странах.

Черногорцы болезненно считают себя центром Вселенной. Безвизовые для них Чехия и Италия недостойны их внимания, и мало кто воспользовался возможностью приобщиться к местам мировой культуры.

Гости их страны для них не гости, а глупые белые обезьяны, приехавшие, чтобы осыпать “их величества” деньгами и немного развлечь их.

Законы гостеприимства тут не действуют, скорее, наоборот – ты гость, и значит, ты им обязан.

Тщательно рекламируемый тезис о неком особенно теплом отношении местных к русским – это не более, чем маркетинговый ход. Еще более-менее мягко относятся к украинцам, но русские, как считают черногорцы – они все миллионеры-москвичи, и их можно доить финансово, как только получится.

Очень часты обсчеты при расчетах, обманы по счетам в кафе и ресторанах, в автобусе, в магазинах: недодать 1-1,5 евро, а то и более, русскому считается в порядке вещей.

Если местным они сдают жилье в курортном местечке за 15 евро комната, к примеру, с русских могут взять 25 за то же самое. Это если вы не станете торговаться.

Поэтому торгуйтесь, не стесняясь, в результате просто получите обычную реальную сумму.

То, что они охотно прощают себе и своим детям, они не простят туристам из СНГ. Шумный и горластый по натуре горный народ не любит, когда вдруг начинают шуметь туристы на отдыхе.

Черногорцы, в принципе, трусоваты, но боятся они, в основном, русских мужчин. Если вы женщина и будете вести себя неуверенно, все вышесказанное плюс грубоватые приставания вам обеспечены. Вежливость они воспринимают как слабость, поэтому не стоит здесь сильно расслабляться в этом плане – если чувствуете какое-то давление, отвечайте резко и строго. Тогда вас станут уважать.

Близкие кровные отношения с сербами не мешают им брезгливо относиться к сербской валюте, и, несмотря на то, что говорят они на одном языке, а, точнее, на сербском, сербов черногорцы не жалуют, убеждая всех, что говорят они не признанном мировой общественностью сербо-хорватском, а на некоем «черногорском». Впрочем, албанцев они тоже не любят. А так как тут больше никого и нет, то в результате черногорцы любят только самих себя)))

То, что я описала, конечно, не встречается так плотно и подряд, как в тексте. Но все это, если вы не станете соблюдать простые правила общения с учетом этих моментов, может коснуться и вас.

Поэтому: никогда при черногорцах не открывайте кошелек, в котором видно количество ваших денег. Крупные купюры разменивайте в банках и носите с собой столько, сколько планируете потратить за один день. Конечно, никто тут у вас их не украдет, но сориентироваться и поднять цену, например, за жилье, смогут быстро.

Пересчитывайте сдачу! Это касается как монет, так и купюр.

В кафе и ресторанах не стесняйтесь, сверьте счет с ценами в меню: иногда “вдруг” в конечном чеке стоимость увеличивается в полтора раза.

В общем, не “зевай”, и все будет оДлично( по сербски отлично). Наслаждайтесь природой, морем, вкусной едой, не размахивая кошельками).

Источник: https://www.turistke.ru/blog/12/475-o-chernogorcah-chernogorskom-yazyke-i-drugih-tonkostyah

Менталитет Черногорцев

Думаю, информация, озвученная в данной статье, будет интересна не только желающим остаться жить в Черногории с целью ведения бизнеса (бизнес-иммиграция), но и туристам, намеревающимся посетить эту страну, да и простым обывателям с целью расширения кругозора о мире и менталитете населяющих его народностей.

Итак, черногорцы

С первого же взгляда бросаются в глаза их улыбчивые, приветливые, открытые лица. Это так приятно! Тем более нам, русским, которые буквально привыкли к серьезным лицам соотечественников практически при решении любого мало-мальски важного вопроса. В Черногории же все радуются жизни и наслаждаются ей сполна!

Мужчина – черногорец может с утра пойти в кафану (кафе то есть), заказать себе эспрессо и потягивать его в течение пары часов, закинув при этом ногу на ногу и углубясь в чтение какой-нибудь местной газеты.

Одет он будет чисто по-европейски (как сказали бы в советские времена, «по-буржуйски») (а поскольку тут практически всегда тепло, люди одеваются облегченно): светлые шорты, майка-поло хорошего качества или какой-нибудь известной фирмы-производителя, с накинутым на плечи пуловером какого-нибудь неброского, приятного глазу  контрастного цвета (в прохладное время года) со свисающими с плеч рукавами; на ногах — обязательно кроссовки на высокий носок. И все это на фоне морского пейзажа. Согласитесь, выглядит такая картинка неплохо, а?

Поэтому первая мысль, которая приходит в голову от увиденного: « Красиво живут!», «Классно!», «Тоже так хочу!», «Завидую белой завистью!», «Молодцы все-таки!» и т.п.

Правда, за ней приходит вторая мысль: «А чего они все расселись, чем же они занимаются, чтобы позволить себе расслабляться уже с утра?» Действительно, в России в кафе не увидишь такого — в лучшем случае в каком-нибудь Макдаке – менеджеров среднего звена в светло-сером (допускаются другие цвета) костюме и галстуком, покупающих себе гамбургер или ролл и запивающих все это кофе в большом стакане (дабы проснуться) буквально на ходу, нет — на лету!  Ну, еще вариант – когда они все это берут с собой на работу. Мы реально к этому привыкли. У нас не распивают мужчины кофе по несколько часов в кафе. Единственно, кого можно встретить на улице в такие часы — это пьяниц, еле перебирающих ноги в сторону дома или к месту очередной попойки…

Описанная же выше картинка – чисто европейский образ жизни — красивый и такой по стереотипу  недоступный людям, которые вечно куда-то бегут и торопятся. Касательно именно Черногории, тут действительно неспешный образ жизни. Тут даже слово «ритм» и «темп» не подойдут.

Ближе всего определение под их стиль — это «течение». Действительно,  это тихое, мерное течение жизни. Течение под лозунгом «полако», что означает тихо, аккуратно, спокойно, всему свое время. Они так и живут, искренне зная, что все придет, не сегодня, так завтра.

Чего спешить — народ смешить?

Им действительно некуда особо спешить. Я лично наблюдаю за черногорцами ежедневно на побережье. Тут нет производств — никаких. Тут нет сумасшедшего ритма жизни. Тут на всю страну приходится менее 600 тысяч человек! Тогда как только в Москве жителей больше 20 млн.!!! Это просто несопоставимо!

Поэтому тут нет толпы,  нет толкотни в битком набитых автобусах и метро, нет колготни и беготни, от которой русский человек реально устал. Тут все полако. Ассоциации с этим словом — размеренное течение реки. Это и отражает суть жизни здесь.

Так вот — чем же, собственно, они занимаются, если только и делают, что попивают кофе, спросите вы. Неужели они все миллионеры, чтобы так запросто просиживать  дни в кафе? Это же утопия, такого просто в реале быть не может.

В основной массе, это бизнесмены. Да-да- не те, что протирают штаны в офисах и креслах самолетов в деловых поездках, а те, которые имеют недвижимость и сдают ее в аренду. Причем, от комнаты в своем же доме до апартаментов в собственных мини-отелях. Очень выгодно, кстати сказать. За лето черногорцы стараются заработать больше, чтобы было что кушать зимой – в не сезон.

Откуда у них недвижимость, сказать трудно. Кому-то она досталась от предков (Курортные города — это морские порты. Поэтому тут живут дети и внуки капитанов, выходивших раньше в море и заработавших неплохое состояние на этом.); перешло по наследству, было вовремя приобретено или построено. Вариантов множество. Да это и не важно.

Сам факт в том, что это -основная статья их прибыли.

Хотя и сейчас строек по всей стране множество. Действительно, создается впечатление, что они все очень и очень состоятельные люди. По крайней мере, я всего один раз видела попрошайку- глухого дедушку, сидящего на улице, двух цыганок (они заполонили собой весь мир, по-моему, и промысел у них единый) и одного очень приличного вида старичка, отходящего от мусорных баков.

Возможно, доход за сезон позволяет им начинать строительство новых объектов… Не знаю. Знаю точно — в России такое не каждому под силу.

Кроме владельцев жилой недвижимости, в  Черногории есть те, кто имеет теннисные корты, например, свое кафе, ресторан. Они также могут сдавать их в аренду и не задаваться головной болью о самом их содержании.

Много среди местного населения владельцев пляжей, фирм по аренде и продаже автомобилей (выгодное тут дело, между прочим), магазинов, парикмахерских салонов и пр. Но они не сидят целыми днями в своем бюро, а, зная, что на них работают, в летний период преспокойно нежатся в лучах солнца на пляже, а осенью-зимой попивают кофеек в кафешках. Вот всем бы так, да?)

Отдельного внимания заслуживают черногорские женщины. Их основной род занятий – уход за детьми и домом. Позволить себе это могут те, у которых мужья либо имеют свой доходный бизнес, либо просто хорошо зарабатывают.

Но в основном, это первый вариант. Если мужчина в семье — простой работяга, то и женщина устраивается на работу официанткой, продавщицей, парикмахершей, домработницей, няней, гувернанткой, учительницей, воспитательницей — кем угодно.

  Все, как и у нас: денег много не бывает.)

Есть  представительницы прекрасного пола из первой указанной мною выше категории, но находящиеся уже в возрасте, вырастившие детей и которые, уже в свою очередь, могут нанять домработницу.

Такие «господже» сидят дома (или в том же кафе) перед телевизором, смотря либо теннис, либо мыльные сериалы, пьют кофе — нереально много кофе, и только кофе — ничего другого здесь не признается – и курят — тоже в нереальных количествах.

Это также минус здешнего менталитета – курение в огромных количествах, в присутствии детей и их отсутствии, но что ж поделать.

Говорят, что любой народ, живущий у моря, отличается неспешностью. Возможно, и так. На черноморском побережье говор у людей тоже нараспев. Разморенные солнцем, они даже передвигаются не торопясь. Да, в  этом сходство наблюдается.

Но есть и минус такого типа жизни — это их лень, скажут одни, необязательность — скажу я. Это черта черногорского народа (преимущественно мужского пола), которая укоренилась в них навсегда, передается из поколения в поколение, от гена к гену. И это на самом деле так.

Если черногорец обещает что-то сделать, перезвонить через какое-то время, он либо сделает это с бооольшим опозданием (от 2 до 5 дней), либо уже не сделает этого никогда.

То ли с памятью у них проблемы, то ли они считают, что раз они не торопятся, то и другим торопиться тоже некуда.

Это минус. Но с партнерами по бизнесу может и повезти. У некоторых неплохая бизнес-жилка и бизнес-хватка. В основном, отличаются этой чертой преимущественно выходцы из Боснии, я так заметила.

Читайте также:  Котор | черногория

Хотя уже сейчас и истинные черногорцы поняли, что нужно брать клиента «тепленьким», так сказать, чтобы не перекинулся на сторону «противника» (ну, то есть, не ушел к кому-нибудь другому, не воспользовался предлагаемыми услугами своего конкурента, пусть он хоть и будет другом детства или соседом). Так что, некоторые стали поторапливаться, шевелиться. Это радует.

Еще черногорцы громко разговаривают – влияние соседней Италии, видимо, сказывается. Сначала это немного пугает, а потом привыкаешь. У меня сын, когда пошел в сад, вернулся и говорит: тетя, мол, кричит. Но тут просто такого быть не может! Здесь буквально живут детьми и дышат над ними.

В общем, в итоге выяснилось, что воспитательница просто немного громко говорит. Малыш же воспринял это как крик. А поскольку еще население курящее, голос у многих женщин низкий, немного грубоватый, иногда даже с хрипотцой.

Поэтому такое впечатление  у детей и создается, не привыкших к этому обстоятельству и выросших в некурящей семье с нормальными голосами.))

Так вот, черногорцы могут громко разговаривать в любое время дня и ночи.  Иногда это немного нервирует — потому что все кругом тихо-мирно-чинно-благородно, и тут идет кто-нибудь по улице и разговаривает во весь голос по мобильному, когда в доме спит ребенок, например.

Или еще они любят собираться на террасах своих домов, опять же не думая, что люди в округе могут уже спать или хотят сделать это. То есть время 14-15 часов – нормально для посиделок, то есть как раз время сна детей, по идее.

Также они могут начать собираться веселой компанией в 11 вечера и сидеть, громко разговаривая и смеясь, часов до двух ночи (некоторые же поют либо в обеденное время, либо уже в позднее). И это в летнее время, когда ночи теплые, и все спят с открытыми окнами… Не очень приятно, но надо отдать должное: делают они это крайне редко- 3-4 раза за все лето.

Сразу вспоминается Россия со вконец охамевшими подростками, которые не просто выпивают и ржут во дворах домов также до глубокой ночи, но и слушают музыку на всю катушку в машинах с настежь открытыми дверьми, а иногда просто занимаются любовью под окнами, там же и справляют нужду, из-за чего мирному населению приходится буквально выкорчевывать с корнем все лавочки и скамейки, дабы такой беспредел не творился на их территории. Правда, потом даже некуда присесть гуляющим с колясками и детьми мамочкам… Печально все это вспоминать… Я неимоверно рада, что в Черногории такого нет!

Поэтому я спокойно переношу такие редкие шумные случаи со стороны своих в остальное время постоянно улыбающихся соседей.

Правда, говорят, что за улыбками соседей может скрываться все что угодно: и неприязнь, и недоверие, и недовольство тем, что вы делаете и как вы это делаете, даже если вы делаете это во благо не только себя, но и всей улицы (убираете ее, к примеру). С другой стороны, человеческая зависть и злые языки существуют повсеместно, и этот факт меня не шокирует и не удивляет.

Зато, по крайней мере, тут тебя сосед не пырнет ножом, не разобьет о твою голову бутылку недавно совместно распитой водки только из-за того, что, видите ли, ему показалось, что ты его чем-то задел (словом, делом), да и вообще оказывается, ты ему никогда и не нравился вовсе… Такое возможно, пожалуй, только в России, потому что и пить-то черногорцы толком не пьют.

А если и пьют, то пиво или вино, в компании единомышленников, а именно — любителей спорта (в основном, это, конечно же, футбол). Все действо происходит в кафе перед большим плазменным  экраном, с бурным ликованием или огорчением, а когда матч заканчиваются, все допивают свое пиво и расходятся по домам. Всё! Так и пьют.

) Ну, понятно еще, что в гостях или дома по праздникам или какому-то поводу. Но очень мало и, в основном, вино. Реже-ракию.

По поводу любви к детям, кстати. Я совсем не преувеличивала. Когда мы только приехали, для нас было так непривычно, что практически каждый (!!!) прохожий трепет по голове нашего ребенка!!! И все с улыбкой, так, как будто мы давно являемся приятелями. И мне это совсем не неприятно, напротив! В России такого нет — что и говорить…

Конечно, по большому счету, никто не любит работать. Черногорцы и сами в этом честно и откровенно признаются, при том, что страна не убитая, как у нас, все работает и функционирует. Если в городе отключается свет, то он чинится за десять- максимум 50 минут. Если какие-то перебои с водой- то ее не бывает 2 часа, а не 2 дня, к чему мы привыкли в России.

Вместе с тем, определенная доля нежелания что-либо делать присутствует.

Например, хозяин нашего дома решил немного подремонтировать фасад, начал отдирать какую-то специальную побелку со стен, которая прослужила не много-не мало 23 года!!! (Точно знаю, что в России столько лет краска не подержалась бы, тем более под такими дождями, какие бывают на территории Черногории зимой, —  давно бы смылась.) Так вот.

Сел он на табуретку, взял в руки мастерок и начал скоблить. Причем все это с пыхтением и закатыванием глаз. Я чуть не упала от такой картины! У нас-то работают стоя да внаклонку. Тут же так на принято – используют всевозможные швабры со съемными наконечниками на резьбе, дабы заменять щетки, лишь бы не корячиться на коленях.

В общем, кое-где эта побелка у него отсыпалась сама собой, а где-то нужно было прикладывать усилия. В итоге за 2 часа он даже и двух метров не сделал. Потом был длительный перерыв в работе — видимо, приходил в себя после труда и собирался с духом вновь ринуться в бой со злосчастной стеной, после же он практически закончил, но оставил тоооненькую полосочку… не знаю, когда доведет уже до ума.

И при всем при этом — даже между собой — вы не услышите ругани! Они крайне любезны друг с другом.

Даже на отклик, или вопрос, если что-то недопонял, не расслышал, они отвечают не нам привычным «А?» или «Чо?», а «Молим?», что означает в нормальном понимании «пожалуйста», а в данном случае «Прости(те)?» Еще черногорцы отчаянные лихачи, но очень умелые — аварий на дорогах почти не случается! Асы в вождении задним ходом на скорости в гору!

Кроме всего прочего, здесь они сдержанные — никто тебе не свистнет непристойно, не помашет рукой из машины и не посигналит, выражая тем самым симпатию. Не говоря уже о шлепке по месту ниже спины.  Возможно, этому способствует изначально правильное воспитание в семье- с уважением к старшим, а может, и неразвращенность общества.

Тут крайне мало журналов с порнографическими фотографиями, а откровенных баннеров я вообще ни разу не видела! Здесь сильны семейные ценности. И это не может не прельщать после хамской России, где сын может убить отца или мать из-за денег…  Здесь не смеют повышать голос на родителей, не то чтобы поднять на них руку! Они помогают им, заботятся.

Это очень трогательно видеть, как, например, взрослый сын помогает делать матери закрутки на зиму, терпеливо провожает дряхлую старушку до машины, развешивает на балконе белье и моет перед домом террасу или поливает сад.

И это НОРМАЛЬНО!!! Так и должно быть! Я лично счастлива, что могу жить в этой атмосфере покоя и уюта и надеяться, что мой сын переймет эти здоровые задатки традиции любви к своей семье.

Источник: http://evropaedu.ru/mentalitet-chernogortsev/

Сербы и Черногорцы Живели!

Поделится c друзьями * Spread the love *Лайк, упоминание или +1 нашего поста сделает нас счастливыми!!!

«А мы, сербы… судьбой предопределенные быть Востоком на Западе и Западом на Востоке и принимать над собой только Царствие Небесное, а на земле – никого!»    Святой Савва Сербский

Черногорцы и сербы одна нация , один язык и одна история ? В силу различных геополитических процессов , данный вопрос стал интересовать наших читателей и гостей сайта. Теперь подробнее..

Политика

По нашему мнению и по мнению многих социологов, сейчас Черногория  взяла курс на постепенное отдаление от сербского этноса, в сторону объединенной Европы.

 Лозунг черногорского премьера Мило Джукановича «С сербами тяжело в Европу» — это не просто хлесткая фраза. Многие черногорцы действительно так считают.

Это связано с тем , что в Сербии по-прежнему сильны националистические настроения.

Радикальная партия сидящего в Гааге Воислава Шешеля (в свое время его называли «сербским Жириновским») — одна из самых влиятельных политических сил в республике.

Соратники прежнего главы страны Слободана Милошевича сохранили позиции и в армии, и в спецслужбах, есть они и в окружении премьер-министра республики Воислава Коштуницы.

В Черногории , ставшей на путь развития туристических инвестиций и быстрого вхождения в ЕС и НАТО, таких настроений почти нет.

Подгорица март 2006 -начало Независимости ЧерногорииСербский националист

В отличие от сербов, Черногория  еще в  1999 году  отказалась от своей национальной валюты,  чтобы не допустить инфляцию.

Некоторые черногорцы говорят, что постепенный переход на другую валюту начался еще со времен войны в Югославии, когда НАТО ввели миротворческие войска. Тогда солдаты Германии очень выгодно пустили в обиход свои немецкие марки.

В итоге Черногория, с разрешения Берлина, официально перешла на них окончательно в 2000 году.

До этого  Сербия и Черногория 90 лет провели вместе, в одном государстве. У сербов и черногорцев были общая история, язык, традиции, церковь, два народа туго переплетены родственными связями.Сербская песня -«Калашников»

Но к сожалению с тех пор, как Черногория на референдуме в мае 2006 года заявила о своём выходе из союза с Сербией, общая история стала забываться, даже православная церковь разделилась на сербскую и черногорскую, а сербский язык, на котором ранее, считалось, говорили черногорцы, теперь назван черногорским языком. Но самым серьезным фактом  ухудшения отношений было то,что черногорское правительство приняло решение признать независимость Косово.  Сербы  расценили этот шаг как «удар ножом в спину» и даже  выдворил из страны посла Черногории.

Язык

Кстати различия между сербским языком и его черногорским диалектом очень незначительна. Сербы говорят на «экaвице». Это одна из норм произношения в сербском языке. Как  Вы знаете

черногорский фольклер

ранее в Сербии и  России была буква  «ять». В русском языке «ять» не стало или она перешла в «е». Например слово «время». В Сербии эта буква изменилась по-разному. Чаще всего буква «ять» перешла в чистое «э» и  в Сербии говорят «врэмя», а в Черногории и  в Боснии говорят «вриемя».

Читайте также:  Нет работы – нет детей! | черногория

Вот это и есть основная разница между сербским и черногорским произношением. Эта история с «ятем» повлекла за собой так называемую йотацию, слияние буквы J c предыдущим согласным звуком. В сербском ,например, говорят dedа (дедушка), в черногорском будет djed. Это сливается в đed. Или сербы говорят sekira, черногорцы sjekira, сливается в śekira.

Получается звук по типу «щ», который есть в русском, в польском, но которого нет в сербском.

Есть всего двадцать-тридцать слов, где появляется звук, которого нет у сербов. У черногорцев есть еще мягкое ź, оно есть и в польском и в русском языке например в слове «приезжаю». Вот эти два новых звука,и им соответствует две новые черногорские буквы, вот и весь черногорский язык.

Сербские традиционные боевые костюмы

Но примечательно , что при переписи населения в Черногории 2009 года 63 процента опрошенных считали, что говорят на сербском, а сейчас  такое понимание утверждают только 40 процентов.

Психология и особенности менталитета

Еще по мнению многих наших друзей и знакомых, у  черногорцев в отличие от сербов есть примечательная черта – культ героизма. Это сложная историческая подоплека из-за большого количества всевозможных войн на данной территории . У черногорцев всегда был очень патриархальный уклад жизни.

Мужчина был всегда на первом месте , но не как добытчик, а как защитник семьи и Отечества. Отсюда , кстати ,  не очень сильное желание зарабатывать себе на жизнь кропотливым трудом. и распространенное мнение , что черногорцы это ленивые сербы.

Здесь скорее подойдет другое -» вдруг война, а я уставший»….

У черногорцев больше чем у сербов присутствует желание порисоваться в обществе, обращать внимание на свое «эго» , т.е присутствует некая сосредоточенность на внешних качествах личности. Желание высмотреть у другого недостатки, чтобы возвыситься в собственных глазах.  Еще, как считают многие сербы, в основном черногорцы , в отличие от них -просто  не любознательны.

 Если вы , например, будете спрашивать на улице у местных, сколько лет Будве или что это за памятник – вам очень мало кто ответит. На иностранцев смотрят в первую очередь с точки зрения своей пользы, что можно с них поиметь, и смотрят иногда с долей пренебрежения.

Хотя  есть версия, что это не черногорская черта , а свойство всякого приморского города или  курортного побережья

карта сербия черногория по составу населения

Сербы и Черногорцы действительно по разному  относятся  к иностранцам. Это объяснимо , ведь сербы больше всех других народов Югославии вбирали в себя представителей других национальностей.

У сербов есть огромный опыт межнационального общения. В больших городах Сербии, в переплетение разных влияний, создавалась более тонкая, более высокая культура и более разнообразный уклад жизни. Сербы перенимали что то  и от турок, и от румын, и от венгров, и от австрийцев.

Черногорский менталитет тоже имеет ряд особенностей.

В Сербии и сейчас живут  хорваты (в округе Воеводине их проживает около 60 тысяч), албанцы (только в Белграде около 2.5 тысяч),  венгры и словаки с чехами (в Воеводино не менее 35 %).

 В Сербии есть и  швабы (немцы) ,   русины (главный город Руски Крстур, свои школы и ТВ ) В Сербии живут и болгары ( Димитровград и Босилеград) и румыны (имеют свои школы и газеты)и словенцы.

Есть еще редкие и малые народности (цинцари,буневцы и шокцы)
А Черногорцы в отличие от сербов раньше жили более-менее в изоляции ( при османско-турецкой оккупации, Черногория была максимально самостоятельна по многим внутренним вопросам), во время многочисленных битв и войн,  черногорцы  отступали в горы и там распадались на племена или кланы.. В боевых горных условиях исчезали институты государства, не было судов, школ, культура почти не развивалась. И только в  восемнадцатом веке вновь начался процесс окультуривания, стали строить больше церквей, открывать при церквях школы.

Сербский митинг

Как пример различного отношения к иностранцам , то , что  Сербия признаёт за человеком

Сербский народный костюм

возможность иметь два паспорта, а Черногория возможность двойного гражданства допускает только в исключительном порядке и предоставляет его иностранцам, имеющим особые заслуги перед государством.Сербский закон о гражданстве очень либеральный  в отличие от Черногорского.

По отношению к России тоже есть отличия, например в Будве есть туристический факультет. Хотя основной поток туристов идет из России и из других русскоговорящих стран, на факультете учат итальянскому , французскому, английскому, а русскому нет.

Cейчас русский язык  вытесняется даже из общеобразовательных школ и Черногория медленно и уверенно переходит на латыницу.

https://www.youtube.com/watch?v=3AkpKoAqPho

У сербов есть много проблем ,которые не испытывают сейчас черногорцы. К сожалению сербов становится все меньше и меньше, происходит депопуляция. Число сербов уменьшается на 50 000 в год. Сейчас в Сербии проживает 7 миллионов 300 тысяч — без Косова, которое уже не счет.

Сербия проиграла все свои войны последнего времени. Ранее при Югославии сербов удалось одурманить мифами о небесном народе. Теперь у многих остался исторический комплекс поражения (начиная с  поражение в конце четырнадцатого века против турок в Косово).

Потом было еще много чего плохого вплоть до недавних событий с бомбежками и санкциями НАТО и Евросоюза, cербов отовсюду выгнали, от этого появилась моральная усталость, апатия. В Сербии присутствует  высокая криминализация общества, утечка молодых и умных мозгов и т.д.

Кстати это проблемы многих европейских государтв.

Источник: https://darun.ru/wps/serbyi-i-chernogortsyi/

Сербо-черногорцы. Наши наблюдения за жителями

Наконец-то нас не отличить 

Ярким впечатлением от нашего пребывания в Черногории стало то, что я впервые начала путать сербов/черногорцев и русских отдыхающих. Раньше мне почти всегда удавалось уже издалека понять – вот идет иностранец, или вот этот – наш соотечественник. Даже если эти люди молчали, часто их выдавал взгляд или какие-то жесты.

И вот, впервые, в Черногории, я начала ошибаться. Например, вот идет европейского вида подтянутая загорелая бабушка в сарафанчике на бретельках и с симпатичной стрижкой. Ведет за ручку внука. Естественно, похожа на иностранку. И вдруг – на русском, ” -Коленька, внучек, ты куда побежал?”

Или же – молодая семейная пара, девушка – крашеная блондинка с хвостиком с сигаретой во рту, в супер-мини и на платформах, рядом с ней – парень в цветастых шортах-плавках с голым торсом и стрижкой под бокс. Лица у обоих хмурые. Ну, уж эти-то естественно, наши. И тут они начинают говорить по-сербски…

Кстати, сербы очень много курят, и мужчины, и женщины – и это тоже объединяет их с нами и украинцами (к сожалению, так как тут я не сторонник).

Совершенно обычная картина, когда на пляже усаживаются несколько девушек, или просто какая-то смешанная компания, и все синхронно начинают дымить.

Мы никогда не видели, чтобы на пляже кто-то пил пиво или что-то другое алкогольное – этого, видимо, культура не позволяет, несмотря на то, что никаких полицейских рядом видно не было. Но при этом курят все.

(Интер)национальный состав отдыхающих в Херцег Нови

В районе Боко-Которского залива, в отличие от Будванской ривьеры, русские отдыхающие вовсе не преобладают – там не встретишь большого количества надписей на русском, и никто “на нас” специально не ориентируется. Только в некоторых ресторанчиках имеется русское меню – правда с таким потешным переводом, что мы не раз зачитывали дома тексты с фотографий меню, пытаясь повысить себе настроение.

В Херцег Нови никакой рекламы на русском языке почти не видно. Основная масса туристов в этом регионе – сербы, именно их машины буквально наводняют город. Еще бывает слышна французская, немецкая, итальянская и совсем немного – английская речь. Русская – просто в том же числе, не более. В нашем апартмент-домике за две недели проживания не раз сменялись соседи, но русскими среди них были только мы.

О черногорцах и сербах

Черногорцев от сербов мы уже совсем не могли отличить (ну, кроме продавцов в магазинчиках или местных таксистов, с которыми ясно, что это черногорцы – местные жители), поэтому я пишу о тех и других – в едином числе. Все-таки это один народ. Они действительно чем-то похожи на нас.

В них нет “автоматического” радушия или постоянной приветливости на лице, как это часто бывает у американцев или западных европейцев. Как я уже писала, лица у большинства немного хмурые, совсем как у нас и даже сильнее – все-таки мы “на людях” хотя бы пытаемся изобразить некую приветливость.

Надо сказать, что поначалу это с непривычки настораживало – люди на улицах казались какими-то сердитыми.

Но видели бы вы, как эти хмурые лица начинали сиять, когда черногорец где-то вдали замечал своего знакомого или родственника! Знакомые, случайно попавшиеся друг другу на глаза, радуются друг другу так, как будто это влюбленные, прилетевшие на встречу после долгих лет разлуки.

Они радостно обнимают и целуют друг друга в щеки (я даже лично видела, как один парень поцеловал другого в плечо!), долго похлопывают по спине, громко кричат и смеются.

Опять же, я лично видела, как вполне себе грубого вида мужчина лет сорока, увидев на автовокзале знакомую тетеньку постарше его, нежно взял ее за руку, и какое-то время они беседовали, держась за ручки..

Если знакомые видят друг друга, находясь за рулем автомобиля, они обязательно погудят друг другу. Поэтому при хождении по обочине дорог мы постоянно нервно подпрыгивали – все время казалось, что нас сейчас задавят.

Я все это рассказываю к тому, что в туристических справочниках часто пишут о “невероятном радушии черногорцев и сербов, особенно по отношению к русским гостям“. Наше с Валерой мнение совпало – никакого особенного радушия, тем более по отношению к русским гостям, мы не обнаружили.

Они приветливы настолько, насколько необходимо в данных конкретных обстоятельствах (в магазине или кафе с вами всегда поздороваются и попрощаются на выходе, а если что-то спросишь, постараются помочь, но не будут уж слишком усердствовать, и если ты что-то не понял с первого раза, официант может спокойно повторить и развернуться, не пытаясь удостовериться, понято ли в итоге сообщение).

У нас сложилось ощущение, что какое-то особенное отношение есть шанс почувствовать, только если ты вошел в круг личных знакомых черногорца. Хотя бы – очень дальних, но – все-таки – личных знакомых.

 Так, например, молчаливый и абсолютно лишенный малейших эмоций хозяин кафе (Konoba Skaline) около башни  с часами в центре Херцег Нови, поначалу напоминавший крайний вариант английского дворецкого, вдруг неожиданно тепло улыбнулся нам, когда мы пришли к нему пообедать во второй раз.

Знание иностранных языков

То же самое можно сказать о расхожем штампе, что “в Черногории все говорят по-русски, да и сам их язык понятный, практически как родной“. Вовсе нет, нам так не показалось.

Во-первых, сербский язык не настолько уж понятен. Если не спеша читать письменный текст, например вывеску или газетный заголовок, скорее всего там найдется несколько знакомых слов. Но – если с вами говорят на сербском, то скорее всего вы очень быстро “потеряетесь”, и даже отдельные знакомые слова не спасут.

Во-вторых, за все время пребывания в Черногории мы встретили от силы пару человек, которые хоть как-то могли объясниться по-английски, и всего несколько человек, которых можно было понять, когда они пытались говорить на русском.

Ведь обычно, даже если черногорец переспрашивает у тебя – “русский?”, и слышит “да!” в ответ, он все равно продолжит уверенно что-то объяснять тебе на родном сербском.

То же самое и с английским! Удостоверившись на английском, что вы говорите по-английски, серб бурно порадуется за ваши успехи на лингвистическом фронте, но тут же переключится на привычный сербский. Вот только говорить будет чуть-чуть громче, дважды повторяя особо значимые сербские слова. Ну а как же, ведь вы – иностранец!

Читайте также:  Что такое раннее бронирование туров? | черногория

Первое время мы все никак не могли определиться, на каком языке разговаривать  в кафе и других местах. Пробовали и так и эдак, но все равно внятного диалога не получалось.

После того, как мы уже начали чувствовать себя немножко умственно отсталыми (а как иначе, если постоянно приходится активно кивать в ответ на сербские монологи, а потом переспрашивать друг у друга – ты понял?:), и пару раз заказали не то что хотели в кафе (- “А чай у вас черный”? – “Добре, добре!”), мы поняли, что надо учить матчасть. То есть, освоить хотя бы несколько полезных фраз на сербском, чтобы как минимум мы сами могли четко сказать, что хотим (смотрите далее наш словарик).

И еще из мелких наблюдений за “национальным характером”

Нам показалось, что местное население просто обожает две вещи: покричать (поругаться) и попеть.

Сербы вообще необычайно певучие, и очень приятно слушать, когда они вдруг спонтанно, сидя у себя на верандочке теплой компанией, хором затянут какую-то народную песню.

Кстати, и из приемников чаще всего слышна именно национальная эстрада, а западную музыку надо вылавливать специально, или идти слушать популярные хиты вечером на пляж, где идет дискотека.

А насчет поругаться.. В первую же ночь мы с Валерой проснулись часа в 4 утра от жутких криков. Ругались двое парней. Мы пытались снова заснуть, но перепалка явно разгоралась и вдруг зазвучала настолько красиво, что в итоге мы вылезли на балкон и минут двадцать стояли и слушали, позабыв про сон.

Парням было лет по 18, оба рвались драться. Еще два парня, по одному с каждой стороны, пытались их растащить. Все это выглядело бы вполне банально, если бы не было так потрясающе похоже на талантливо разыгранную оперную партию.

Каждый из спорщиков “пел” свою арию, мелодично по возрастающей выкрикивая проклятия в адрес обидчика, и экспрессивными жестами подчеркивая всю тяжесть нанесенной обиды. Один из них как бы обвинял, второй – защищался. По движениям со стороны это напоминало что-то вроде заглавного танца из “Кармен”.

Довольно скоро стало понятно, что драки не будет, не тот жанр. Было ясно, что цель этой сцены – высказать все что наболело.

Когда все наконец закончилось, мы еще долго пытались восстановить “мелодию” этой ссоры, напевая по ролям, но естественно, наших талантов на это не хватило. Правда, впечатление немного подпортило то, что Валера сумел в этом споре услышать единственное знакомое слово – “гей”. Но я все равно предпочитаю думать, что ругательства были исключительно высокопарные.

Буквально через пару дней, зайдя вечером в супермаркет, мы стали свидетелями ссоры продавщицы колбасного отдела (балканской светловолосой красавицы) и грузчика.

Грузчик орал на нее просто самозабвенно, выходя в центр зала и воздевая круки к потолку, видимо находя все новые обиды, а она гордо дергала головой и игнорировала, спокойно обслуживая покупателей.

Нас, покупателей, никто совершенно не стеснялся. Ушли потрясенные.

Отношения с русским языком. Смешные переводы на русский

Похоже, что сербы на самом деле уверены, что иностранные языки они знают на все пять баллов, русский – в том числе.

Поэтому вовсе не обязательно (а может и просто лень?) нанимать квалифицированного переводчика, чтобы перевести меню, или рекламный буклет, или вывеску.

Наверное, это все из-за обманчивого сходства наших языков – кажется, что вот же оно, все то же самое. Поэтому повсеместно в русских переводах пестрят забавные ошибки, которые доставили нам немало веселья.

В меню разнообразных кафешек будет настоящей удачей, если вы найдете хотя бы одну правильно переведенную фразу. Практически все переведенные блюда звучат в стиле “Рыбные специалитеты”, “Свинская котлета”, “Напитическая карта” и тому подобные чудеса.

Но до самой глубины души меня потрясла сентиментальная книжка сербской писательницы Веры Йович-Кас “Парк Победы”, выпущенная в русском переводе в количестве 1000 экземпляров, и купленная мной по случаю на книжной ярмарке в Херцег Нови.

Книжку (историю сербской девушки, обожавшей русских поэтов, приехавшей в Россию и последовательно вышедшей два раза замуж за русских мужчин) я, несмотря на очень забавный и наивный перевод (фразы строились как при дословном переводе, ничуть не литературно), проглотила за полночи – сто лет не читала любовных романов, а этот был все-таки прямо по теме – в географическом смысле. Но когда я дошла до рецензии на эту повесть от “Милета Ачимовича Ивкова“, размещенной прямо на обложке, это стало настоящим апофеозом. Тут нечего прибавить, прилагаю в оригинальном виде – это шедевр, который переводчица, очевидно, даже не рискнула тронуть:

“Это роман о найденной любви в живописной и таинственной, славянской России. О семейному счастью и жизненной гармонии, к которой героиня этой прозы, женщина с наших простор, не приходит к этому без личных жертв.

Написана в исповедальном тоне, пластично и живописно, эта книга раскрывает малоизвестные и далекие пространства: географические и культурные и делает так чтобы внимание читателя, с большой благосклонностью связывалось за позитивную энергию и жизненный оптимизм который излучает из ее страниц.

Парк победы роман который читается с легкостью и удавольствием, который у читателей вызывает благотворные воспоминания в молодости: часы и дни которые неизбежно прошли и которые могут снова вернуться только через рассказ, сентиментально-теплый и рудиментарно-искренний – каким он и является…”

Источник: http://bbrabbit.org/2011/08/18/serbo-chernogorcy-nashi-nablyudeniya-za-zhitelyami/

Источник: http://www.montenegroinside.com/ru/reports/1137-serbo-chernogortsy-nashi-nablyudeniya-za-zhitelyami.html

Как при общении с черногорцами не попасть впросак

Когда люди собираются провести отпуск в Черногории, их в первую очередь интересуют цены, условия проживания, погода. Однако, важно помнить, что к национальным традициям каждой страны, в который проходит отпуск, следует проявлять уважение, и иметь хотя бы минимальные знания об обычаях и культуре.

В Черногории туризм развит, конечно, пока еще не так хорошо как, к примеру, в Египте и Турции.

Например, во многих отелях персоналу запрещено говорить на русском языке, хотя многие знают этот язык или, по крайней мере, неплохо понимают его. На самом деле черногорский язык сильно похож на русский язык и украинский.

Возможно, некоторые слова все же кажутся русским совершенно непроизносимыми, но явные языковые проблемы практически ни у кого из туристов не возникают.

Черногорские традиции

Местные жители этой страны отличаются консерватизмом. Длительное время у них считалось, что девушка из приличной семьи не должна ходить гулять одна, только со своими родственниками, причем именно мужского пола.

В Черногории раньше даже самый обычный танец в клубе мог быть окружающими расценен как определенный сексуальный призыв.

В настоящее время из-за наплыва иностранных туристов старые традиционные догмы страны пошатнулись и местная молодежь, как и приезжая, стала себя вести более раскрепощено.

В Черногории лучше не отказываться от угощения, которое предлагает местный житель. Особенно касается это домашнего вина и некоторых других самостоятельно приготовленных напитков.

Есть вероятность, что во время обычно ужина в одном из уютных местных ресторанов может появиться на столе бутылочка ракии, которую у официанта никто не заказывал.

Так вот, это в Черногории одна из форм местного проявления дружелюбия.

Критиковать блюда запрещено, даже банальное обсуждение их вкуса в Черногории расценено может быть как личное оскорбление. Нужно просто похвалить от души кулинарные таланты человека, который готовил блюдо, и дожидаться взамен веселых рассказов и добродушия приятно польщенного хозяина дома.

Менталитет местных жителей

Большинство черногорцев – это православные славяне, что, по сути, и роднит их с русскими, украинскими и белорусскими туристами, которые едут с удовольствием на отдых в Черногорию.

Сложившаяся исторически близость менталитета и культуры настраивает народ это страны на дружеское общение. Но их темперамент, как известно, более горяч, чем русский.

Потому не стоит удивляться или воспринимать как неуважение, если черногорец в разговоре сразу же перейдет на «ты» и относиться будет к собеседнику так, будто он его знает уже не один год.

Язык

Официальный язык в Черногории – черногорский. Как уже было написано выше, многие слова очень схожи с русскими, и еще больше с украинскими. Но это, конечно, не значит, что, хотя бы не зная частично черногорский язык, можно понимать всю местную речь и надписи вокруг. А вот читать слова, написанные на латинице и элементарно объясняться, помогая себе жестами – это вполне реально.

С местными жителями разговаривать можно и даже нужно, но только не стоит в разговоре поднимать темы, которые касаются военных действий, проходящих на территории Черногории. Правило это относится так же и к недавнему развалу страны Югославии, и к конфликтам, разгоревшимся после этого. Эти темы лучше не затрагивать.

Советы отдыхающим в Черногории

Отдыхая в этой стране, непременно захочется поехать на экскурсии по местным культовым храмам и церквям. И тут туристам стоит помнить о правилах приличия – религиозные объекты посещать нужно исключительно в скромной одежде, они должна быть без прозрачных деталей и излишних откровений.

Особенно данное правило касается девушек и женщин. А вот на фото в этой стране нет вообще никаких ограничений – со спокойной душой можно запечатлеть абсолютно любой интересующий объект, кроме стратегически важных.

Но возле них обычно стоит особый запрещающий знак с перечеркнутым фотоаппаратом.

Что касается курильщиков, то для них есть хорошая новость – в Черногории курить можно абсолютно в любом месте. Местные жители этой пагубной привычки не стесняются и без какого-либо зазрения совести сигареты курят даже в общественных местах.

Кстати, еще в 2004 году в Черногории был принят закон, который запрещает это, но черногорцы все равно себе не отказывают в удовольствии курить на глазах у всех.

Отчитывать курящего рядом человека и обижаться не принято – недовольные люди запахом табака просто могут молча отойти в сторонку.

По поводу аренды авто: если принято решение арендовать машину в Черногории, то тут нужно учесть, что потратиться придется хорошо на парковочное место. Дело в том, что в этой стране очень мало бесплатных парковок. А платные парковки делятся на зоны: без охраны и охраняемые.

Последние оборудованы автоматическим специальным шлагбаумом. Чтоб попасть на охраняемую парковку, необходимо заранее купить талончик и заполнить его у сотрудника паркинга. Продаются они почти в каждом газетном киоске, стоят около 1-го евро.

Работник парковки указывает в талоне конкретную дату и точное время парковки, затем листок прикрепляет он к внутренней стороне стекла (лобового). Совет: не стоит даже пытаться обмануть работников парковки – законодательство Черногории строго наказывает всех нарушителей.

Последствия испортить могут отдых и существенно облегчить кошелек жадного туриста.

Источник: http://graf-montenegro.ru/docs/157

Ссылка на основную публикацию