Черногорский баскетболист переходит в “барселону” | черногория

Марко Тодорович: каждый российский турист сможет найти что-то подходящее в Черногории

Черногорский баскетболист переходит в “Барселону” | Черногория

Талантливый черногорский центровой Марко Тодорович присоединился к подмосковным “Химкам” летом 2015 года и уже неплохо себя зарекомендовал в новом чемпионате.

Корреспондент “Р-Спорт” Николай Рязанцев встретился с 23-летним баскетболистом и расспросил его о первом полугодии, проведенном в России, а во второй части интервью Марко выступил турагентом и попытался завлечь российских туристов в Черногорию.

– Марко, вы провели в России уже почти полгода, можете сказать, что полностью адаптировались к новым условиям?

– Россия довольно сильно похожа на Черногорию с точки зрения культуры, так что никаких особых проблем с адаптацией к стилю жизни не возникло.

Хотя, конечно, предыдущие семь лет я провел в Испании, которая все же сильно отличается от наших стран, так что первые два месяца было непросто.

Со временем я нашел взаимопонимание с партнерами по команде, с персоналом клуба, так что каждый день чувствую себя все лучше и лучше. Надеюсь, буду играть еще лучше и больше помогать команде.

– Вы отлично начали сезон, помню вашу блестящую игру в победном матче против “Реала”, потом все-таки немного сдали. В чем крылись проблемы?

– Да, я здорово начал сезон и потом играл регулярно не очень хорошо, но и не сказать, что плохо. Все же в декабре я набрал необходимую уверенность и провел хороший отрезок, ведь от уверенности многое зависит, и сейчас я чувствую себя лучше, так что теперь буду стремиться только вперед.

– У вас были и определенные проблемы со здоровьем?

– За две недели до матча с “Црвеной Звездой” (4 декабря “Химки” уступили в гостях 91:96) я повредил колено, и мне пришлось ехать на обследование в Испанию, так как мнения двух докторов разошлись, и я должен был быть уверен, что все в порядке.

После этого я отправился на игру, но мне пришлось пропустить несколько тренировок, и полторы недели без тренировок сказались, я пытался показать свою лучшую игру, но не все получалось. Сейчас я уже постепенно возвращаюсь к своей лучшей форме.

“Моя футбольная карьера кончилась, когда тренер поставил меня в ворота”

– Расскажите, как вообще попали в баскетбол, во всем “виноват” рост?

– Вообще-то сначала я занимался футболом и хотел стать профессиональным футболистом или тренером, но думаю, этой мечте уже не сбыться (смеется), хоть футбол и остается моей страстью. 

– Почему не сложилась ваша футбольная карьера?

– Мои родители всегда говорили, что это не мое, но я продолжал пробовать. Последней каплей стало то, что тренер меня в итоге поставил на ворота, хотя до этого я никогда во время игр голкипером не был. После этого я решил, что с меня хватит.

– В России пока на футбол не удалось сходить?

– Моя семья ходила на матч “Манчестер Юнайтед” (против ЦСКА), но я, к сожалению, тогда не смог пойти. Да и сейчас холодно ходить на стадион, так что я предпочитаю оставаться дома в тепле и смотреть матчи по телевизору (смеется).

– За какую команду болеете?

– Я являюсь фанатом “Партизана”. Вообще в европейских соревнованиях мне нравится, когда какая-нибудь не самая большая команда добивается успеха. Сейчас, например, с интересом слежу за “Атлетико” (Мадрид) Диего Симеоне.

– Забавно, ведь болельщики “Партизана” дружат с поклонниками московского ЦСКА.

– Правда? Я знаю, что фанаты “Црвены Звезды” дружны со “Спартаком”.

– Еще фанаты ОФК дружны с московскими динамовцами. 

– Ну это понятно, у них цвета одинаковые (смеется).

“Химкам” по силам одолеть ЦСКА в этом сезоне

– Все же вернемся к баскетболу. Где зародилась ваша любовь к “лучшей игре с мячом”?

– Баскетболом меня побудил заниматься мой школьный учитель, затем я попал в школу “Джокер”, где также занимался Никола Миротич (форвард “Чикаго Буллз”). Так что пришел я в баскетбол только в 13 лет, и на протяжении следующих двух лет я занимался по 5-6 часов в день, потому что тренер видел во мне талант, хотя, по сути, кроме хорошего телосложения и ума у меня тогда ничего не было. 

– Уже в 15 лет вы оказались в Испании, как это произошло?

– Сначала из нашей школы в Испанию перебрались Никола Миротич и Никола Ракочевич, затем порекомендовали и меня. Генеральный менеджер “Ховентута” Жорди Мартин специально приехал в Черногорию, посмотрел одну или две наших тренировки, после чего меня пригласили приехать на просмотр в Испанию в молодежную команду.

Все прошло хорошо, и я подписал контракт. В Испании было здорово. Я никогда не думал, что скажу такое, но там я действительно чувствовал себя, как дома.

Жизнь в Испании, конечно, сильно отличалась, но что касается баскетбола, то там все было на высоком уровне, организация всего процесса была отличной, а это самое главное для баскетболиста.

– Можете сравнить уровень баскетбола в испанской лиге и Лиге ВТБ?

– Я думаю, что испанская лига прежде всего привлекает быстрым баскетболом. Все игры очень напряженные, любая команда может победить грандов, наш “Бильбао”, в частности, в прошлом сезоне обыграл и “Реал”, и “Барселону”.

Все команды понимают, что им нечего терять, и играют с большой уверенностью в матчах с ними, к тому же везде есть игроки высокого уровня. В Лиге ВТБ баскетбол жестче, а арбитры дают играть, для меня это плюс.

В Испании, наоборот, каждое касание свистят, и большой проблемой являются симуляции, так что нельзя вообще касаться игроков противника, особенно если речь идет о Мадриде или Барселоне.

– Можете сейчас сказать, что ЦСКА и “Химки” в России – это “Реал” и “Барселона” в Испании?

– Сейчас в России УНИКС показывает отличный баскетбол, “Нижний Новгород” обыграл нас и ЦСКА, “Локомотив” тоже показывает хороший результат, особенно в Евролиге. Да, последние несколько лет ЦСКА все время побеждает, но я уверен, что и нам, и “Локомотиву” по силам их обыграть. Если у нас все будут здоровы в важные моменты сезона, поправится Пол Дэвис, то у нас будут все шансы обыграть их. 

“Готов вести переговоры с представителями НБА, но только в межсезонье”

– В 2013 году вы были выбраны на драфте НБА. Ставите себе задачу непременно попасть в сильнейшую лигу мира в ближайшем будущем?

– За последнее время у меня было несколько встреч с представителями “Хьюстона”, у которого права на меня. Они приезжали в Бильбао несколько раз, но сейчас я подписал трехлетний контракт, так что я хочу быть сфокусирован на игре в “Химках”.

Я сразу сказал своему агенту, что если они хотят поговорить, то мы можем это сделать летом. Сейчас же у меня даже не последний год контракта, я не собираюсь искать новую команду, мне все здесь нравится, и я хочу улучшать свою игру здесь.

– Когда уже состоится ваш дебют за главную команду Черногории?

– Я пока играл только за молодежные команды, в частности, на чемпионате Европы среди игроков до 20 лет. За последние несколько сезонов мне не везло, в конце сезона я все время получал травмы и не мог попробовать себя в главной сборной. В этом же году мы не отобрались на Евробаскет, так что не играли, сейчас же надеюсь, сможем квалифицироваться на следующий чемпионат Европы.

– В “Химках” есть еще один человек с черногорским паспортом – Тайриз Райс, с ним о выступлении за сборную не разговаривали?

– Я, кстати, и познакомился с ним в сборной. Я попал в расширенный список игроков и был на сборе вместе с командой, но сломал палец и на турнир (Евробаскет-2013) не попал. Тогда он здорово помог команде, но после этого не играл за сборную, его место занял Тейлор Рочести. 

Летом население Черногории на 10% состоит из русских

– Знаете, почему Черногория будет суперпопулярна у россиян в 2016 году?

– Из-за вступления в НАТО (смеется)?

– Возможно и так, но я имею в виду запрет на продажу туристических путевок в Турцию и Египет для россиян. Теперь очень многие выберут именно Черногорию в качестве места летнего отдыха.

– Последние пять лет у нас и так русских на пляжах больше, чем черногорцев.

– Вы родом из Подгорицы. Скажите, в Черногории тоже есть большая разница между жизнью в столице и провинции, как в России?

– Если говорить о России, то у меня еще не было времени оценить другие города, обычно мы приезжаем, тренируемся, проводим игру и уезжаем. Могу сказать, что мне понравился Санкт-Петербург, и наравне с Москвой они, конечно отличаются от остальных городов, это правда.

В Черногории же даже столица Подгорица по размерам меньше Химок, мне кажется, там живет меньше 200 тысяч человек. Другие города, скорее, покажутся вам деревнями, потому что они еще меньше. Разница между столицей и провинцией есть, но не такая большая.

Все равно Черногория – красивая страна, у нас есть горы, море, много мест, куда можно поехать летом, да и зимой в горах можно отлично провести время. Тем более что от моря до гор можно добраться максимум за пару часов, очень удобно.

– Назовите топ-5 мест, которые необходимо посетить в Черногории.

– Летом я встретил нескольких русских в Ада Бояне, это отличное место, довольно большое. Будва – тоже неплохой город, там лучшие дискотеки, под открытым небом, в частности, но там очень много туристов. Старый город Котор тоже стоит посетить.

Лично я люблю бывать в Жабляке и Ловчене, это горные местности. Черногория – маленькая страна, но очень уютная. “Порто Монтенегро” (в Тивате) теперь стало популярным, потому что там покупают дома такие знаменитые люди, как Новак Джокович.

 

– Где в Черногории находятся лучшие пляжи?

– Для меня это Ада Бояна, также Улцинь, который расположен неподалеку от границы с Албанией, там река впадает в море, и на побережье очень много отличных ресторанов, плюс там не так много людей, так что можно спокойно провести время с друзьями и семьей. 

– Если говорить о языке, то черногорцам сложно понимать русских?

– Я практически все понимаю, но пока не говорю. Русские слова понимаю, но когда начинаю говорить, то все слова другие, сложно объяснить. После пяти месяцев здесь я уже намного лучше себя чувствую в этом плане.

– Как в целом черногорцы относятся к русским?

– Теперь, когда произошла эта история с Турцией, думаю, еще больше россиян будет приезжать в Черногорию. Конечно, то, что пишут в газетах о возможном вступлении в НАТО, может испортить отношения между нашими странами.

Однако черногорский президент уже заявил, что, несмотря ни на что, в следующем году отношения с Россией будут отличными. Наверняка они держат в уме русских туристов (смеется).

Надеюсь, так и будет, все же мы, сербы и русские очень похожи, я понимаю местную культуру, так что адаптироваться к менталитету мне не пришлось.

Читайте также:  Черногорское побережье богато римскими кораблями | черногория

– Вроде как пообещали, что и визы для россиян вводиться не будут даже при вступлении в НАТО.

– Мне кажется, это здорово, уже сейчас летом процентов 10 всех людей в Черногории находятся там с русским паспортом. Выходишь на улицу, и вокруг русские, большие вывески везде со словом “Продажа”. Теперь они строят в Будве самый большой аквапарк в Европе, у которого будет русский хозяин. Так что для Черногории это плюс.

В черногории тоже много едят салат оливье

– Что посоветуете россиянам попробовать из традиционных черногорских блюд?

– Из традиционных черногорских блюд выделю попеци (Podgorički popeci), это зажаренное мясо с ветчиной и сыром внутри, сыр, конечно, не такой, как в России. Здесь же мне нравится борщ, это блюдо меня удивило.

Также я первый раз попробовал хачапури, и они мне тоже очень понравились.

Плюс, куда бы ты ни пошел, если ты не знаешь, что заказать, то нужно брать салат “Цезарь”, он хорош как в хороших ресторанах, так и в небольших кафе, не знаю, как это получается.

– Мало русских туристов могут представить себе отдых без алкоголя, так что чем порадует их Черногория?

– Не знаю, насколько это традиционный напиток, но все в Черногории, мой отец, мой дед, они сами варят ракию. Ее можно делать из разных фруктов, но обычно берут виноград. Очень крепкий напиток получается.

– Расскажите, как празднуют Новый год у вас на родине.

– За последние семь лет, пока я играл в Испании, у меня не было возможности выбраться в Черногорию на Новый год. Обычно мы празднуем три дня – с 31 декабря по 2 января, потом идет Рождество, а 13 января – Сербский Новый год, как Старый Новый год в России.

В Черногории люди обычно ищут хорошее место в горах или на море, и 20-30 человек едут в какой-нибудь отель на три дня.

На Рождество у нас есть традиция печь особый хлеб, в который кладут две-три монеты, и потом все отрывают по кусочку, и кому попались монеты, того будет ждать большая удача в наступившем году.

– На праздничный стол что обычно ставят? Вот у нас ни один Новый год не обходится без салата оливье.

– В Черногории тоже часто едят салат оливье. У нас какого-то чисто новогоднего блюда нет, но моя мама готовит все – сарму (балканские голубцы), различное мясо, пршут, сыры, пирожки, всего по чуть-чуть.

– Если бы вы работали в туристической сфере, то как бы прорекламировали российским туристам Черногорию?

– Думаю, самое лучшее – это то, что за два часа вы можете добраться куда угодно, здесь дешевле, чем где-либо, прямые рейсы из России до Тивата и Подгорицы, и много людей говорят по-русски.

Вы можете как поехать в шумное, веселое место, как Будва, так и наоборот – остановиться в спокойном месте для семейного отдыха. Ну и, конечно, черногорцы – очень дружелюбный народ, так что приезжайте в Черногорию.

Каждый найдет здесь что-нибудь подходящее для себя.

Источник: https://mrsport.ria.ru/interview/20160109/886625188.html

Райчевич: “Проходил медобследование в Луганске и как раз позвонили представители ПАОКа”

15 мая 2014, 07:41

Из-за потери игровой практики в Говерле Мирко Райчевича все потихоньку начали забывать, но шесть лет, проведенных черногорцем в трех украинских клубах, стали поводом для обстоятельной и открытой беседы с ним.

В первой части интервью разговор пошел о “домашнем” для Мирко этапе карьеры: Райчевич вспомнил, как вошел в историю черногорского футбола, как отдал предпочтение Заре вместо ПАОКа, что у него общего с легендами югославского футбола Деяном Савичевичем и Предрагом Миятовичем, как убийством президента закончились золотые времена белградского клуба Обиличи, и почему украинцы должны делать все, чтобы избежать “югославского сценария”.

– Мирко, не так давно, в марте, вы отпраздновали свой очередной день рождения. По футбольным ощущениям: вам всего 32 или уже 32? – Всего 32! (Улыбаясь).

– Довольны своей карьерой?

– Есть причины быть довольным. Конечно, могло быть и лучше, но в то же время могло быть и намного хуже.

– Большего уже добиться вряд ли сумеете…

– Думаю, если бы мне сопутствовало больше спортивного везения, карьера сложилась бы лучше.

– Вы говорите о каких-то конкретных ситуациях или в общем?

– Конкретных. Считаю, мне очень не повезло в то время, когда был в Черноморце. Я только приехал в команду, провел пару игр, забил Таврии, начал играть, но поменялся тренер и… все. Было очень тяжело. Думаю, если бы у меня тогда получилось в Черноморце при условиях большего доверия тренера, я лучше себя зарекомендовал бы и, возможно, карьера сложилась бы иначе.

От Football.ua: Речь идет о сезоне 2009/10, по итогам которого Черноморец вылетел в первую лигу. Тогда после неудачного старта на смену Виктору Гришко пришел Андрей Баль, которому на должности спортивного директора клуба помогал Олег Блохин. Детально об этих временах мы с Мирко поговорили во второй части интервью.

– Не грустите из-за того, что так и не сыграли в еврокубках на более-менее серьезном уровне?

– Ну, например, в групповом раунде Лиги Европы я не играл, зато играл в квалификационных раундах…

– За Будучность?

– Да. Играл и в Кубке Интертото, и в Кубке УЕФА. Но если говорить о серьезном уровне, то вы правильно заметили, что такого опыта у меня не было. Конечно, еврокубки – мечта каждого футболиста. Так что как тут не жалеть?

– В Украину вы переехали в возрасте 26 лет – пожалуй, самом сочным для большинства футболистов. Украина на тот момент была для вас пределом мечтаний или, может, в родной Черногории были потенциальной звездой и вам светили нешуточные перспективы?

– Могу сказать, что в 26 лет я уже был готовым футболистом. Два-три года был капитаном команды, которая выиграла чемпионат в Черногории, играл за сборную своей страны, был одним из лучших игроков чемпионата и, можно сказать, дома был звездой, первым футболистом в истории Черногории, который сыграл за сборную, выступая не за рубежом, а именно в родном чемпионате, и об этом все знали. На тот момент было очевидно, что я обязан был перейти в более сильную команду, чемпионат. Перешел в Зарю.

– Других вариантов не было?

– Ну, вот, кстати, когда я в Луганске проходил медобследование, ко мне домой приехали представители ПАОКа и начали мне звонить, уговаривать перейти в их клуб.

– А вы что?

– Я ответил, что уже дал слово агенту, который вез меня в Луганск, что если все сложится с Зарей и дело дойдет до подписания контракта, то я остаюсь в Украине. Если нет – без разговоров пойду в ПАОК. В итоге подписал контракт с Зарей.

– А как развивалась ваша карьера на родине с самого детства? Как вообще попали в футбол? – В Подгорице я жил в частном доме. Сразу же возле него был футбольный стадион: маленький, но с большой историей. На этом стадионе в детстве играли легенды: и Деян Савичевич, и Предраг Миятович.

Короче говоря, чтобы понять их величие: первый выиграл Лигу чемпионов с Миланом, второй – с Реалом. У меня есть еще три брата: два старших, а один младший. При этом мама и папа постоянно работали, а у нас в это время была только одна игрушка – футбольный мяч.

В общем, мы постоянно играли и не знали никаких других развлечений. Уже с восьми лет папа отправил меня в футбольную школу, потом я попал в детскую команду Младость, позже перешел в Будучность, а в 16 лет попал в Белград, в команду Обиличи, которая стала для меня первой профессиональной.

В 21 год я вернулся в Будучность, провел там пять лет, после чего переехал в Украину.

– Не страшно было покидать родной дом?

– Знаете, как все было… На тот момент команда Обиличи была очень сильной по меркам Югославии. Более того, это была самая сильная команда – не Партизан, не Црвена Звезда, а именно Обиличи. Хозяин клуба, которого позже убили, создал все условия: детский футбол, база, поля, инфраструктура – все было на высшем уровне. И когда молодых игроков хотели видеть у себя именно в Белграде – любой из трех клубов-грандов, их туда отправляли на стипендию. Так получилось и меня. Я сыграл за юношескую сборную, после чего один селекционер позвонил и спросил, пойду ли я в Обиличи, мол, меня там хотят пригласить на просмотр. Конечно, оставлять семью и уезжать довольно далеко не хотелось, но если любишь футбол и хочешь им заниматься, часто приходится чем-то жертвовать. Так что я решился на переезд. Мне тогда было 16.

– Получается, Обиличи был весьма крутым вариантом для начала карьеры.

– Да. Как я уже говорил, клубом владел один из самых больших бизнесменов Югославии. Он хотел создать топ-клуб, и сделал это: вывел команду из низших дивизионов в высший, и привел к чемпионству. Команда была укомплектована звездными футболистами, которых продавали в Фенербахче, итальянские команды. Но этот клуб – без истории. Так что, к сожалению, как нет сегодня этого человека, так почти нет и этой команды.

– Почти?

– Ну, играет на самом низком уровне. Но в то же время на десятитысячном стадионе, который построил упомянутый ранее бизнесмен.

– Какова была ваша первая зарплата в Обиличе, или, как вы говорите, стипендия?

– 200 марок – тогда еще была такая валюта. На сегодняшний день, это было бы где-то 300 долларов.

– Бывали моменты, когда на родине приходилось сталкиваться с финансовыми проблемами, что не чуждо для вас на сегодняшний день в Говерле? – Никогда.

И знаете почему? Потому что у нас небольшие зарплаты. Клубы создают такие команды и бюджеты, ставят перед собой такие цели, которые они могут выполнять. Вот и все.

Игроки на протяжении всего сезона могли быть спокойны и уверены в том, что свои деньги они получат.

– Как происходил ваш переход, точнее, возвращение в Будучность?

– Знаете, за все годы моей карьеры за мной никто никогда не стоял. Имею в виду людей, которые создают такие условия для работы, когда тренер регулярно ставит тебя в состав, тебя никогда не трогает директор клуба… вы понимаете, о чем я. Так вот, когда убили владельца ФК Обиличи, мне стало невероятно тяжело находиться в Белграде дальше. В клуб начали приходить какие-то непонятные агенты, влезать во внутренние дела, приводить своих футболистов, и я видел, что дорога для меня там закрыта, поэтому я понял, что надо возвращаться домой.

Читайте также:  Самые бюджетные отели будвы | черногория

– Будучность – предел мечтаний черногорских футболистов? Или, например, Сутьеска – круче?

– Именно Будучность – самый сильный клуб с самой большой историей. Если в Черногории есть хорошие футболисты – они обязательно проходят через Будучность. И все игроки черногорского чемпионата пытаются попасть в эту команду, потому что фактически только она открывает дверь в Партизан, Црвену Звезду и другие сильные европейские клубы.

– Чемпионство с Будучностью в 2008 году – насколько это впечатляющее достижение для клуба?

– В 2006 году Черногория стала независимой, и, к большому сожалению, первый независимый чемпионат Будучность выиграть не смогла. Мы тогда проиграли в последнем туре, и для клуба стал огромнейшим разочарованием такой результат. Только в следующем году смогли вернуть чемпионство. По большому счету, все просто стало на свои места.

– Каков уровень черногорской лиги, по сравнению с нашей Премьер-лигой и первой лигой?

– В Украине есть четыре клуба, которые могут составить конкуренцию в самых сильных чемпионатах Европы, поэтому сравнивать даже как-то не корректно. Скажу так: две-три самые сильные команды Черногории боролись бы за выживание в украинской Премьер-лиге.

– Когда смотришь, как празднуют болельщики чемпионство своих клубов, например, в Сербии, понимаешь, насколько это большой праздник для тысяч людей, которые выходят на улицу приветствовать своих любимцев. Как праздновал город чемпионство Будучности в 2008-м?

– В Черногории очень сильные баскетболисты и гандболисты. В прошлом или позапрошлом году наши гандболистки выиграли даже Лигу чемпионов, но именно футбол люди любят больше всего. Когда мы выиграли чемпионат, народ вечером того же дня встречал нас на… (раздумывая) на Майдане. Собралось где-то тысяч десять. В городе был праздник!

– А футболисты что? Поляну накрыли, на дискотеку пошли?

– Да-да-да! Конечно, было дело (Смеется). Но, касаясь данной темы, думаю, за этим больше следят футболисты в украинских командах. Собраться после игры, посидеть, покушать, поговорить – это традиция в украинских клубах. И мне это очень нравится (улыбаясь). В Черногории не так.

– К серьезному: многим ли вашим партнерам удалось благодаря чемпионству Будучности трудоустроиться в более сильных клубах с лучшими финансовыми условиями? – На тот момент у меня и еще буквально у нескольких игроков заканчивались контракты с клубом.

По сути, даже на сегодняшний день из всех игравших тогда в Будучности игроков только я сумел найти себе хороший клуб. Разве что могу вспомнить еще Бечирая, который играл тогда со мной, был бомбардиром.

Он потом перешел в загребское Динамо, играл в Лиге чемпионов и даже забил Реалу, но в этом году его продали, по-моему, куда-то в Китай или Японию, не знаю.

От Football.ua: Фатос Бечирай, ныне выступающий за китайский Чанчунь Ятай, хорошо знаком украинским болельщикам – в нынешней Лиге Европы он дважды играл против Черноморца, а в прошлом сезоне – в Лиге чемпионов против киевского Динамо.

Интересно, что совсем недавно 25-летний футболист, родившийся в Косово, изъявил желание играть именно за сборную Косово, если Федерация футбола этой страны станет членом УЕФА и ФИФА и будет допущена к официальным турнирам.

Пока эта сборная получила право проводить только товарищеские матчи.

– Насколько велик отток черногорских футболистов в европейские чемпионаты после провозглашения независимости?

– Отток достаточно большой, особенно молодых, юношей. Совсем недавно там наконец-то появились все юношеские сборные разных возрастов, которые были крайне необходимы. Теперь у молодежи появилась возможность все время ездить на различные международные соревнования, на которых присутствует большое количество агентов. Каждый год из Черногории уезжают несколько лучших молодых игроков. Двое наших ребят есть в Зените, так же молодежь едет в Италию, например, в Торино, Фиорентину, где есть наши парни.

– Черногорский футбол был готов к жизни без Сербии?

– На самом деле на момент объявления независимого государства наша Федерация футбола не была готова к футбольной независимости, потому что ранее все вопросы до этого решались в Белграде. Мы были младшим братом. У нас даже не было большого солидного помещения для собственной Федерации.

Но со временем начали строить много полей, следить за сборными всех возрастов, для которых стараются создать наилучшие условия. В прошлом году наш клуб Зета дошел до нокаут-раунда Лиги Европы, и это уже неплохо. В общем, потихоньку все развивается. Таланта у черногорских футболистов предостаточно.

Просто нужно найти людей, которые будут строить и создавать условия для дальнейшего прогресса. Например, пока тренировочные базы есть только у нескольких клубов.

– Из одного давнего интервью знаю, что ваша семья живет в Белграде. Почему не в Черногории?

– Моя жена родом из Белграда. Мы с ней встречались, когда я играл еще в Обиличе, а когда вернулся в Черногорию, она поехала за мной, и мы поженились. А сейчас семья живет в Белграде, потому что мне здесь рядом – 500 км от Ужгорода. Иногда родные со мной здесь, в Украине, а иногда надо ехать домой, а в Белград ближе, чем в Подгорицу, до которой 800 км.

– Как часто вы бываете именно в родной Подгорице? Или более родной вам Белград?

– Когда получаю выходные летом и зимой, я приезжаю в Подгорицу, точнее, часть времени провожу в Белграде, а часть – на родине.

– Болельщики в Черногории вас узнают, когда ходите по улицам города? Все-таки вы вошли в историю, благодаря тому первому официальному матчу сборной.

– Да, узнают, правда.

– С какими чувствами выходили на тот матч против Венгрии?

– Мечта каждого футболиста – играть за свою сборную. Это свидетельствует о том, что ты в своей жизни сумел подняться до какого-то уровня и чего-то достичь. Так было и у меня. Тем более я был единственным футболистом из чемпионата Черногории. Вучинич, Вукчевич, остальные парни приехали из-за границы. Я был очень доволен и сейчас знаю, что этот факт записан в историю, и когда-то я буду о нем рассказывать своим внукам.

– Все ли футболисты, родившееся в Черногории, согласились играть за эту новосозданную сборную?

– Не отказался ни один. На тот момент у нас был один футболист топ-уровня – это Мирко Вучинич, который играл тогда за Рому. Насколько я знаю, на него выходили люди из сербской федерации футбола, чтобы он принял сербское гражданство и играл за их сборную. Понятное дело, что команда у них будет посильнее. Но он отказался. Возможно, его пример стал показательным. Сейчас я не знаю ни одного футболиста, родившегося в Черногории, который не захотел защищать честь нашей страны на поле.

– С тем же Вучиничем, который и забил первый исторической гол сборной Черногории, и остальным партнерами вы были знакомы до этого матча?

– Нет. Встречался на юношеском уровне и с Мирко, когда играли друг против друга. Но до этого лично знаком не был ни с кем.

– Сколько людей присутствовало на матче? Какая атмосфера царила на стадионе?

– У нас маленький стадион, на 12 тысяч. Он был полон. И было очень-очень шумно.

– С момента образования сборной Черногории, она играла против сборной Сербии?

– Нет.

– Каковы отношения между людьми этих стран?

– Очень хорошие. Как и между двумя странами, правительствами. Наши государства работают без проблем, сообща. Проблем нет вообще никаких. Вот если бы вы спросили о взаимоотношениях Сербии и Хорватии – это другое дело, вы понимаете. Они друг друга не любят. У нас все наоборот. – Известно, что в черногорском парламенте существуют партии, во главе с Социалистической народной, которые хотят объединения с Сербией. Как вы относитесь к такой инициативе?

Источник: https://football.ua/ownshirt/frankly/237294-rajjchevych-prokhodyl-medobsledovanye-v-luganske-y-kak-raz-pozvonyly-predstavytely-paoka.html

Переводчики и гиды в Барселоне

Выбрать Услуги в: Барселона, Бильбао, Жирона, Лерида, Логроньо, Сан-Себастьян, ТаррагонаСтоимость услуг: от 135€ в день / от 35€ в часЯзыки: испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), португальский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – свободный (свободное письменное и устное общение), французский – разговорный (свободное устное общение на любые темы), польский – свободный (свободное письменное и устное общение)

Приветствую любителей путешествий и впечатлений! Я рад встретить вас в Барселоне!

Вы впервые собираетесь в Барселону и не знаете, с чего начать? У вас деловая встреча или командировка на выставку? Хотите найти новые интересные места? Ищете экскурсии или трансферы?​ Зачастую…

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 200€ в день / от 30€ в часЯзыки: испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – свободный (свободное письменное и устное общение), немецкий – базовый (могу общаться на общие темы)

Профессиональный переводчик испанского и английского языков, большой опыт письменного перевода юридических текстов, туристических каталогов и устного перевода на выставках и конференциях различной тематики. Подбор недвижимости по вашим запросам. 

Обращайтесь, буду рада помочь и…

Посмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Барселона, Жирона, ТаррагонаЯзыки: русский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – свободный (свободное письменное и устное общение), испанский – разговорный (свободное устное общение на любые темы), арабский – базовый (могу общаться на общие темы)

У каждого человека есть различные этапы в жизни. Одним из важнейших и интереснейших этапов в моей жизни стала Испания. Вот уже многие годы я живу в Барселоне и занимаюсь своим любимым делом: рассказываю о богатейшей истории, культуре и обычаях этого края, тем более, что мое образование историка…

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от $160 в день / от $20 в часЯзыки: русский – родной, английский – свободный (свободное письменное и устное общение), испанский – свободный (свободное письменное и устное общение)

Услуги устного и письменного перевода. Перевод любой направленности и сложности (медицинский, технический, экономический перевод), сопровождение в клиниках, на выставках, деловых переговорах, перевод сайтов. 

Посмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Барселона, Жирона, Оспиталет, ТаррагонаСтоимость услуг: от 190€ в день / от 30€ в часЯзыки: испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной, английский – свободный (свободное письменное и устное общение)

Независимый переводчик с русского, испанского, английского с опытом работы устного (как последовательного, так и синхронного) и письменного перевода более 10 лет. Постоянно проживаю в Барселоне. Дипломированный переводчик- лингвист. Сотрудничаю как с частными лицами, так и компаниями различных…

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 70€ в деньЯзыки: испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), украинский – родной, русский – родной, английский – базовый (могу общаться на общие темы)Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 135€ в день / от 35€ в часЯзыки: английский – свободный (свободное письменное и устное общение), испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной

Здравствуйте !

Я проживаю и работаю в Испании более 10 лет и занимаюсь организацией сервисов для компаний и частных лиц в области туризма и бизнеса на территории Каталунии. Свободно владею английским, испанским языками. Проходил рабочие стажировки в Англии, Франции и др. странах Европы….

Посмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Бадалона, Барселона, Жирона, Оспиталет, Таррагона, ТеррассаСтоимость услуг: от $240 в день / от $30 в часЯзыки: английский – свободный (свободное письменное и устное общение), испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной

Профессиональный переводчик в Барселоне с большим опытом работы в различных сферах. Английский, испанский. Синхронный, последовательный устный перевод, а также письменный. Перевод на переговорах, конгрессах, выставках, семинарах. Медицинский, технический перевод. Услуги гида.

Читайте также:  Украина верит в развитие отношений с черногорией | черногория

 …

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 220€ в день / от 25€ в часЯзыки: английский – свободный (свободное письменное и устное общение), испанский – разговорный (свободное устное общение на любые темы), русский – родной

Живу  в Барселоне и работаю переводчиком и сопроводителем на мероприятиях. Помогаю организовать поездку и провести незабываемый отдых в Испании, также оказываю помощь  в организации от деловых до бытовых встреч, поездок, экскурсий.

Посмотреть подробный профильВыбрать Языки: английский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной, испанский – родной, французский – разговорный (свободное устное общение на любые темы)

Родилась и росла в русско-язычной семье, с девяти лет живу в Испании, разговариваю по испански и каталански без акцента. Так же владею английским и французскими языками.

Посмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Барселона, Мадрид, Малага, Пальма-де-Майорка, о.ИбицаСтоимость услуг: от 300€ в день / от 40€ в часЯзыки: русский – родной, испанский – родной, английский – свободный (свободное письменное и устное общение)

Здравствуйте! Меня зовут Арпад,

Я живу в Барселоне с 8 лет, и я прекрасно знаю город и испанскую культуру (Это не только PAELLA, TOROS и SANGRIA). Очень много истории!
Премиум Сербис
Я могу предложить вам:

  1. Прокат спортивного автомобиля

Посмотреть подробный профильВыбрать Языки: русский – родной, испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – свободный (свободное письменное и устное общение)

Здравствуйте! Я гид в Барселоне уже более 10-ти лет. Вы планируете провести экскурсию? Отличное решение! Я гид-профессионал, и с удовольствием помогу вам в этом.

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 200€ в день / от 30€ в часЯзыки: испанский – разговорный (свободное устное общение на любые темы), английский – разговорный (свободное устное общение на любые темы), русский – родной

Привет, мне 32 года, знаю и люблю Барселону, в которой мне посчастливилось жить и работать. С радостью составлю компанию для прогулки по нашему солнечному городу и поделюсь тем, что знаю о его истории, расскажу, чем он живет сейчас и чем жил сотни лет назад. Во время экскурсий стараюсь уделять…

Посмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Барселона, Валенсия, ТаррагонаСтоимость услуг: от 120€ в деньЯзыки: русский – родной, испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – разговорный (свободное устное общение на любые темы), украинский – роднойПосмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Бадалона, БарселонаСтоимость услуг: от 160€ в день / от 20€ в часЯзыки: русский – родной, испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – разговорный (свободное устное общение на любые темы), французский – базовый (могу общаться на общие темы), румынский – разговорный (свободное устное общение на любые темы), украинский – базовый (могу общаться на общие темы)

Меня зовут Людмила. 10 лет как проживаю в Барселоне. Свободно общаюсь на испанском и каталонский языке. Так же говорю на английском, французском и румынском. Хорошо знакома с местами и менталитетом. Гарантирую незабываемые виды, конфиденциальность, честность, ответственность и пунктуальность….

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 280€ в деньЯзыки: испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной, португальский – разговорный (свободное устное общение на любые темы)

Начиная с июля 2015 года я перешла в режим работы устного и письменного переводчика-фрилансера. Я буду рада оказать услуги устного перевода своим клиентам во время деловых переговоров, мероприятий, специализированных выставок и технических переговоров, проходящих в Барселоне, на Майорке и в…

Посмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Барселона, ЖиронаСтоимость услуг: от 200€ в день / от 30€ в часЯзыки: русский – родной, украинский – родной, испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – свободный (свободное письменное и устное общение), французский – свободный (свободное письменное и устное общение)

Коммуникабельный, любящий  историю молодой человек. Буду рад познакомить Вас с Барселоной и/или помочь Вам понять и донести Ваши слова до сдешних жителей.

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 220€ в день / от 30€ в часЯзыки: английский – свободный (свободное письменное и устное общение), испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), немецкий – разговорный (свободное устное общение на любые темы), русский – родной, польский – базовый (могу общаться на общие темы), украинский – родной, французский – базовый (могу общаться на общие темы), итальянский – базовый (могу общаться на общие темы)

Приветствую друзья! Меня зовут Вадим, я из Украины, живу в Барселоне уже больше четырёх лет. Буду очень рад вам предоставить хороший и незабываемый  отдых в этом прекрасном «городе мира – Барселона». Экскурсии – всевозможные, начиная с пешей  прогулки и заканчивая прыжком с самолёта. А ещё я…

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 180€ в день / от 20€ в часЯзыки: английский – свободный (свободное письменное и устное общение), испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной

Всем здравствуйте Меня зовут Анастасия.
Последние 5 лет моей параллельной занятостью являются переводы. Я имею большой и очень разнообразный опыт в переводах и сопровождении своих клиентов. Я гарантирую профессионализм, ответственность и конфиденциальность в своей работе.

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 220€ в день / от $25 в часЯзыки: испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – разговорный (свободное устное общение на любые темы)

Профессиональный переводчик испанского языка  с большим опытом устного перевода в бизнесе, в юриспруденции а так же участие в различных деловых конференциях. 

Имеется так же перевод книги с русского на испанский язык  “Пропуск в Третьего Тысячилетия” А.Усанина (2018г), которые затрагивает…

Посмотреть подробный профильВыбрать Языки: английский – свободный (свободное письменное и устное общение), испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной

Доброго времени суток!  Меня зовут Ксения. Я владею тремя языками (русский, английский, испанский).

Окончила бакалавриат по специальности “English Studies” в университете Universidad de Alcalá de Henares, Мадрид.  Также у меня окончен бакалавриат по специальности “Лингвистика:…

Посмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Бадалона, Барселона, ОспиталетСтоимость услуг: от 120€ в день / от 15€ в часЯзыки: испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – базовый (могу общаться на общие темы), русский – родной, украинский – родной

Здравствуйте! Меня зовут Николай! Могу предоставить Вам качественную экскурсию по замечательному городу Барселона! Могу Вам показать найлучшие рестораны Барселоны(даже такие, где иногда бывают звезды Испанского футбола и ФК Барселоны), где Вы сможете ощутить вкус испанской Паэльи, попробовать…

Посмотреть подробный профильВыбрать Стоимость услуг: от 100€ в деньЯзыки: русский – родной, испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), английский – разговорный (свободное устное общение на любые темы)

Предоставляю услуги переводчика и гида в Барселоне и окресностях

Посмотреть подробный профильВыбрать Услуги в: Барселона, Жирона, ТаррагонаСтоимость услуг: от $150 в деньЯзыки: испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной

испанский – свободный (свободное письменное и устное общение), русский – родной. Постоянно проживаю в Испании.

Посмотреть подробный профиль

Источник: https://globerland.com/people/barcelona

Черногория

Виза: виза в Чернoгoрию не нужна срoкoм пребывания дo 30 дней
Разница с Минскoм вo времени: минус 2 часа
Прямoй перелет: нет, авиабилеты в Чернoгoрию на туристический чартер мoжнo приoбрести тoлькo в летнее время (кoнец мая – кoнец сентября)
Раннее брoнирoвание: раннее брoнирoвание в Чернoгoрию в марте на летний периoд

Отдых на мoре привлекает жаркими лучами сoлнца, теплым мoрем (+25С) и чистейшим гoрным вoздухoм.

Гoрнoлыжный oтдых менее пoпулярен среди белoрусoв, нo не менее прекрасен: вершины чернoгoрских гoр всю зиму держат ширoкий снежный пoкрoв, а зимнее сoлнце ежедневнo oсвещает гoрнoлыжникам путь.

Лечение в Чернoгoрии уже давнo является эффективным средствoм oт мнoгих недугoв сердечнo-сoсудистoй системы и дыхательных путей.

Мoре здесь является самым чистым в средиземнoмoрье, а прирoда сoхранила свoю незыблемoсть и девственнoе oчарoвание. Крoме нетрoнутoй прирoды и чистoгo вoздуха, чернoгoрская территoрия бoгата истoрическими средневекoвыми дoстoпримечательнoстями и памятниками христианскoй культуры.

Туры в Чернoгoрию дoстатoчнo пoпулярны у наших сooтечественникoв прoстoтoй пoездки и сравнительнo недoрoгoй стoимoстью. Этo oдна из немнoгих стран, куда не нужна виза. Перелет из Минска занимает всегo пару часoв, чтo тoже немалoважнo oсoбеннo для самых маленьких путешественникoв.

Чернoгoрцы oчень дoбрoжелательный нарoд и прекраснo oтнoсятся кo всем славянам. К тoму же нас с этoй странoй связывает схoдствo языкoв (сербский и русский языки имеют мнoгo oбщих кoрней).

Здесь мoжнo пoистине oтдoхнуть: и душoй, и телoм. Любoй турист замечает неспешную и размеренную жизнь в этoй замечательнoй стране. Кажется, чтo ритм будничнoй спешки застывает, а oтдых превращается в медленнoе течение чернoгoрскoгo мoрскoгo прилива. 

Дoрoга

К сoжалению, рейсoвые самoлеты в Чернoгoрию из Минска не летают. В летний сезoн oрганизуются чартеры: в гoрoда Тиват и Пoдгoрица. Забрoнирoвать авиабилеты на них не представляется вoзмoжным. Мoжнo тoлькo купить такие авиабилеты за нескoлькo дней дo вылета при наличии свoбoдных мест в самoлете (если ктo-тo, к примеру, не выкупил авиатур).

Также мoжнo забрoнирoвать билеты с пересадкoй в другoм гoрoде. Однакo стoимoсть такoгo перелета будет слишкoм высoка (например, билет в oбе стoрoны в Пoдгoрицу через Вену Австрийскими Авиалиниями стoит oт 500 еврo). 

Перед пoездкoй oбязательнo утoчните, включен ли в цену авиабилета аэрoпoртoвый сбoр. Если нет, тo пригoтoвьте 15 еврo при вылете из Чернoгoрии. 

Виза

Виза в Чернoгoрию не нужна, если срoк пребывания в стране не превышает 30 дней.

В инoм случае, если срoк пребывания бoлее 30 дней, тo неoбхoдимo oбратиться за пoлучением визы в Пoсoльствo Чернoгoрии в Мoскве.

Тамoжня

Как и в любую еврoпейскую страну, сюда запрещенo ввoзить прoдукты питания. Пoэтoму не старайтесь сэкoнoмить на еде запасами белoрусскoй «ссoбoйки».

Нарушение режима пребывания в стране oчень чреватo для oтдыхающих. Без визы мoжнo нахoдиться не бoлее 30 дней. В инoм случае, если вы решите нелегальнo прoдлить свoе пребывание, вас непременнo задержат на границе. 

Если вы решили пoсетить страну на сoбственнoм автoмoбиле, тo следует иметь ввиду, чтo для въезда неoбхoдимo иметь «зеленую карту» (страхoвoй пoлис) и oплатить при въезде транспoртный экoлoгический сбoр – 10 еврo на машину. Дoрoги Чернoгoрии, к великoму сoжалению, нахoдятся не в неудoвлетвoрительнoм сoстoянии, пoэтoму будьте гoтoвы к непредвиденнoму ремoнту вашегo автo.

Источник: http://easytour.by/country/chernogoriya

Ссылка на основную публикацию